No exact translation found for حوافز الموظفين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic حوافز الموظفين

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • ersucht den Generalsekretär, Anreize für Personal und Leitung zu schaffen, so auch durch Schulungsangebote, damit die Bediensteten in die Lage versetzt und dazu ermutigt werden, auch weiterhin an der Tätigkeit des Rechtsberatungsbüros für Bedienstete mitzuwirken;
    تطلب إلى الأمين العام أن يضع حوافز للموظفين والإدارة بعدة وسائل منها ‏توفير فرص التدريب، لتمكين الموظفين من مواصلة المشاركة في أعمال مكتب تقديم ‏المساعدة القانونية للموظفين وتشجيعهم على ذلك؛
  • Für beide Laufbahngruppen geltende Beschäftigungsbedingungen: Anreiz zum Erlernen von Sprachen
    باء - شروط الخدمة السارية على موظفي الفئتين: حوافز اللغات
  • ersucht den Generalsekretär, Anreize zu erwägen, um Bedienstete zum Wechsel an Dienstorte mit einer chronisch hohen Zahl freier Stellen zu bewegen;
    تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في استخدام الحوافز بغية تشجيع الموظفين على الانتقال إلى مراكز العمل التي تشكو بشكل مزمن من ارتفاع معدلات الشواغر؛
  • fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, seine Anstrengungen zur Anwendung des Anreizsystems fortzusetzen, mit dem Sprachpersonal für Dienstorte mit einem hohen Anteil unbesetzter Stellen gewonnen werden soll, und ersucht ihn, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht vorzulegen, der eine Analyse der Probleme im Zusammenhang mit der Personalrekrutierung in den Sprachendiensten an allen Dienstorten sowie Vorschläge für Maßnahmen zur Behebung dieser Probleme enthält;
    تحث الأمين العام على مواصلة جهوده لتنفيذ نظام الحوافز بغية جذب موظفي اللغات للعمل في مراكز العمل ذات المعدلات العالية من الشواغر، وتطلب إليه أن يقدم إليها تقريرا شاملا في دورتها السادسة والخمسين يحلل فيه المشاكل المرتبطة بالتعيين في دوائر اللغات بجميع مراكز العمل ويقترح فيه إجراءات لمعالجتها؛
  • ersucht den Generalsekretär, weitere Mobilitätskriterien auszuarbeiten, damit die Organisation den höchstmöglichen Nutzen daraus ziehen kann, die faire und gerechte Behandlung aller Bediensteten gewährleistet ist und ein möglicher Missbrauch als Zwangsmaßnahme gegenüber den Bediensteten vermieden wird, und dabei die Arbeitsplatzsicherheit in der Organisation und andere maßgebliche Faktoren, wie etwa ein geeignetes Anreizsystem und die Zusicherung von Aufstiegsmöglichkeiten, zu berücksichtigen;
    تطلب إلى الأمين العام أن يضع مزيدا من المعايير للتنقل من أجل تحقيق أقصى ما يمكن من الفوائد للمنظمة وضمان معاملة عادلة ومنصفة لجميع الموظفين وتفادي إمكانية سوء استخدام التنقل كوسيلة إكراه للموظفين، مع مراعاة الأمن الوظيفي في المنظمة وغيره من العوامل ذات الصلة، ومنها نظام مناسب للحوافز وتوفير ما يطمئن الموظف بشأن تقدمه الوظيفي في المستقبل؛
  • ersucht den Generalsekretär ferner, auch weiterhin Anreize zu erwägen, um Bedienstete zum Wechsel an Dienstorte mit einer chronisch hohen Zahl unbesetzter Stellen zu bewegen;
    تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل النظر في استخدام الحوافز بغية تشجيع الموظفين على الانتقال إلى مراكز العمل التي تشكو من ارتفاع معدلات الشغور بشكل مزمن؛